В Российской и зарубежной литературе есть много сказок с бродячим сюжетом о поисках потерянного любовника.
В русском фольклоре это такие произведения, как «хэйзел палочка», «Аркаим-князь», «Финист – ясный Сокол». В этих русских народных сказках обычно суженого представлены в виде животных, птиц или монстров. Таким образом раскрывается языческий тотемизм. Любимого всегда сохранять любовь и верность девушки.
Среди литературных сказок путешествий особое место занимает «Аленький цветочек» Аксакова. Она имеет зарубежного аналога – «Красавица и чудовище», написанная автором Ле Принс де Бомон.
Такие сказки имеют различный объем. На первый план литературные особенности сказки. Есть цветок, как волшебный и прекрасный. В Европейском фольклоре это обычно розы, а русские просто Аленький цветочек (то есть красивая). Русские сказки поэтика традиционно изобилуют обилием оценочных суффиксов.
В варианте Аксакова можно отметить большое влияние восточных сказок. Автор знакомит подробности экзотического Востока (одна из дочерей просит ее дать ему кристалл, туалет). Также можно отметить элементы Восточной архитектуры жилищной зверя, китайской ткани в дизайне. Есть синтез Европейской, русской и традиционной Восточной сказки. Аксаков язык простой и разговорный.
Сказка «Красавица и чудовище» написаны вежливым языком, здесь вы можете найти много комплиментов. Тем не менее, литературного и традиционный фольклор сказки с таким сюжетом в целом морально-этическая установка: сочувствие обиженному человеку и его спасения через милосердие и любовь, оценка человека по его внутренним качествам.
Народная сказка «Финист – ясный Сокол» имеет большой нравственный максимализм. Увеличивает время тестирования героиня Marewski. В сказке можно найти древние устаревшие выражения, инструментов и объектов (прялка). Здесь более устойчив поэтики, также присутствуют оценочные эпитеты («чистые»).
Сказка популярной детской путешествие – «Царевна-лягушка». Сюжет этой modernizarea работы в Восточно-Вьетнамской сказке «лягушка небес». Бездетная женщина, Бог послал дочь в лягушку. Во Вьетнамской сказке, лягушка не обладают магическими способностями, не обретает человеческий облик. Красивый молодой человек любил ее за ее внутреннюю духовную красоту.